12/24/2012

Merry Christmas - Joyeux Noël

Wishing you a Merry Christmas and Happy Holidays for you and your loved ones. May Santa be very generous bringing Love, Laughter and Health into your homes this Christmas.

Nous vous souhaitons de Joyeuses Fêtes pour vous et votre familles. Que le Père Noël soit généreux en amenant dans votre maison plein d'amour, le bonheur et de santé. Joyeux Noël !


Merry Christmas / Joyeux Noël

France, Serge, Gabriel & Philippe 

12/19/2012

Christmas Wishes-Voeux de Noël

Christmas is a very special time of the year for many of us. I am particularly fond of the Christmas traditions that we have in our home, for many years, we decorate the tree as a family, and I truly enjoy seeing my boys smile. I also believe that it's a great time of the year to give to our friends, so when Emma asked me to participate in helping her with a page for her blog, there was no way that I could resist. Emma makes the most inspiring sketches and this one was just perfect to commemorate my boys clowning around while we start decorating the Christmas tree.

Noël est une de mes fêtes préférées, car elle me donne l’occasion de créer de traditions en famille. Chaque année, moi et mes fils décorons le sapin, mon moment préféré est certainement de voir leurs sourires. Aussi, Noël est une fête de générosité, alors lorsque mon amie Emma me demanda de lui préparer une page pour son blog inspiré par ses merveilleux croquis, je ne puis résister. Ce dernier était parfait pour commémorer les moments de folie de mes fils avec les tuques de Noël lorsque nous nous apprêtions à décorer le sapin.


Emma's wonderful Sketch / Le Croquis d'Emma



If you enjoy working from sketches, I ensure you want to visit Emma’s blog, you will find many treasure that will inspire your best craftiness:

Si vous aimez créer à partir de croquis, je vous invite de visiter ce blog, vous y trouverez de vraies merveilles qui sauront inspirer votre créativité
 


Happy Holidays / Joyeuses Fêtes

Christmas traditions - Traditions de Noël

Christmas to me is like a walk down memory lane. What I love the most about preparing for Christmas is setting up my decorations. It all starts with playing Christmas songs on the radio, hot chocolate and having the boys help me out to decorate the tree. Over the years, I have kept many of the crafts that the boys have done in school; they are my most important treasures and are displayed with great pride every year.

Noël pour moi, c'est la période ou je fait un retour dans le temps. Le tout commence lors de la décoration de l'arbre de Noël avec du chocolat chaud, de la musique de Noël et les deux garçons qui m'aident avec les décos. Je collectionne les pièces que les garçons ont fait à la main depuis plusieurs années, c'est avec grand soin et fierté que je les place dans la maison.


It's easy to remember each year, since we have created the tradition of purchasing a special ornament each year. The ornaments are of many firsts like our first Christmas as a couple, first baby Christmas, first year we started skiing as a family and some others like our trip to Disney in 2011.

C'est facile de se commémorer nos souvenirs, car nous avons une tradition d'acheter chaque année un ornement de Noël qui nous rappelle un évènement tel que nos premiers Noël en couple, avec les enfants, l'année ou nous avons commencé le ski en famille et notre voyage à Disney en 2011.




This year's ornament is a Moose... to commemorate our travels to New-Brunswick, we saw so many signs indicating Moose crossings and warnings that when we saw this at the Kings Landing gift shop we could not resist. Lucky for us, this was the only Moose we saw during our vacation .. hihi...

L'ornement 2012 est un orignal... Petit souvenir de notre voyage au Nouveau-Brunswick. Les garçons ont trouvé qu'il y avait beaucoup de panneaux d'indications d'orignaux aux abords de l'autoroute. Alors, lorsque nous avons trouvé cet ornement dans la boutique cadeau de Kings Landing, ce fut le souvenir parfait de notre voyage. Heureusement, c'est le seul orignal que nous avons vu lors de notre voyage...




12/18/2012

Love Your Smile !

Ahhh le temps des fêtes approche et j'ai la nostalgie des Noëls lorsque les enfants croyaient encore au Père Noël. En fouinant, j'ai trouvé cette photo de Gabriel en 2005, ahhh ce sourire de charmeur, comment y résister ?

With the Holidays just around the corner, I find myself nostalgic for the times that the boys still believed in Santa. Going through some old albums, I found this 2005 picture of Gabriel, wow, what a charmer, how can I resist that smile.




12/17/2012

Créativité Verte en ligne / Online Creativity magazine

Avec l'arrivée des I-Pads, j'avoue que j'ai une préférence ces derniers temps pour les revues électroniques, non seulement c'est plus écologique, mais ça prend moins de place, car j'avoue ne pas être en mesure de me séparer de mes revues de Scrapbooking. L'équipe de Lucky 7 Factory vous propose la 4e édition de leur revue électronique. J'ai quelques œuvres dans cette dernière dont une page de moi et mon petit cousin Daniel, soit mon cousin inséparable de mon enfance.

Since the acquisition of my I-Pad, I love buying electronic magazines, I find them to be more user friendly, more environmental friendly but also they take up much less space in my home. I have to say, that I really have a hard time letting go of my scrapbooking magazines, but I am starting to lack storage space. The Lucky 7 Factory is now offering the 4th edition of the electronic creativity magazine, ok it’s in French, but the pages are a universal language that we all understand. I have a few pieces of work in this one, especially a page of my cousin and I, we were inseparable as kids.


Papers: Lucky 7 Factory & Bazzill
Sketch: Page Drafts
Add-ons:Lucky Seven Factory, Studio Calico & October afternoon
Stamps: 7 Gypsies


Pour les autres projets, je vous invite de vous procurer cette superbe revue :
For the other pieces, you’ll have to get a copy of this fabulous magazine:


Vous pouvez obtenir cette revue pour la modique somme de $4.95.
The 4th addition is available for $4,95.
******
 De plus, vous pouvez obtenir les parutions de décembre 2012, mars et juin 2013
pour la somme de $12.00.
Should you want the December 2012, march and June 2013, you can get the 3 editions for $12.00.

12/12/2012

Un Tuto de Noël- L7F



En décembre l'équipe de Lucky Seven Factory vous propose divers projets, je vous invite de faire un petit tour, il y en aura pour vous sucrer le bec...
In december the Lucky Seven Factory team are helping you to get in a creative mood by proposing various projects, come have a look you might find a sweet idea:

12/10/2012

Avez-vous votre revue L7F ???

Salut les filles... Le 15 Décembre approche, est-ce que vous avez déjà réservé votre revue? Si non, un petit tour sur le site de la factory : Revue en ligne

Un petit apperçu de ce que vous verrez de ma part: